top of page
5) LOGO Projeto.tiff

“Se Eu Estivesse Aí" é uma web série imersiva onde o público vivencia, em primeira pessoa, episódios com cerca de 6 minutos gravados em áudio 3D, uma tecnologia de som que cria a sensação de presença física do que se escuta por fones de ouvido. A trama traz um casal recém-separado e também isolado pela pandemia da COVID-19, que tenta resolver o fim do relacionamento por mensagens de áudio no WhatsApp. A imaginação dos personagens transforma cada mensagem em um encontro impossível com o outro que não está ali. A websérie foi totalmente filmada e produzida em isolamento.

* use fones de ouvido para assistir aos episódios abaixo

"If I Was There" is an immersive web series where the audience experiences, in first person, episodes with about 6 minutes recorded with 3D audio, a sound technology that creates the sensation of physical presence of what is heard by headphones. The plot brings a couple newly separated, and also isolated by the COVID-19 pandemic, trying to resolve the end of their relationship through audio messages on WhatsApp. The imagination of the characters turns each message into an impossible encounter with the other that is not there. The web series was entirely filmed and produced during social isolation.

* use headphones to watch the episodes below

Trailer Oficial _ Official Trailer

[ por favor, use fones de ouvido _ please, headphones on ]

EPISÓDIO 1 - Abraço só existe quando tem mais de um _ Hugging only happens when there is more than one

A imaginação de ELA transforma uma mensagem de áudio do seu ex num encontro impossível com o outro que não está ali. _ HER's imagination transforms an audio message from your ex into an impossible encounter with the other who is not there.

EPISÓDIO 3 - Eu nunca deixei de te amar, seu idiota _    I never stopped loving you, idiot

> Cada vez mais sozinho, ELE tem uma difícil DR com sua ex. _ More and more lonely, HIM has a difficult DTR with his ex.

EPISÓDIO 5 - A gente tava feliz na foto _ We were happy in the photo

> Após uma noite de discussões, ELE acorda de ressaca e arrependido, querendo contar uma recente descoberta. _ After a night of discussions, HIM wakes up with a hangover and regrets, wanting to tell a recent discovery.

EPISÓDIO 7 - Inferno astral _ Astral hell

> Fazer aniversário durante uma pandemia não é nada fácil. ELE, então, parte numa jornada pela noite enquanto tudo ao seu redor começa estranhamente a se transformar. _ > Having a birthday during a pandemic is not easy. HIM then sets out on a journey through the night as everything around him strangely begins to transform.

EPISÓDIO 9 - Foi assim que aconteceu _ That's how it happened

> O casal toma uma decisão final. ELA tem um encontro importante, e, subitamente, tudo em que acredita começa a desmoronar. _ > The couple makes a final decision. HER has an important meeting, and suddenly everything she believes in starts to fall apart.

EPISÓDIO 2 - Parece que já tem tanto tempo _ Seems like it's been so long

> Diante do espelho, ELE espera ansioso a resposta de sua ex-namorada, ambos isolados durante a pandemia global. _ In front of the mirror, HIM anxiously awaits the response of his ex-girlfriend, both isolated during the global pandemic.

EPISÓDIO 4 - O acordo era a gente se proteger _ The deal was to protect ourselves

> Entre cacos de vidro, ELA se vê sufocada pelo ex-namorado. _ Between broken glass, HER feels suffocated by audio messages from the ex-boyfriend.

EPISÓDIO 6 - Pra entender se tudo isso é saudade _ To understand if this is longing

> Depois de alguns dias, ELA responde o último áudio de seu ex, trazendo à tona histórias do passado. _ After a few days, HER responds to her ex's last audio, bringing up stories from the past.

EPISÓDIO 8 - Isso diz muita coisa sobre nós _ That says a lot about us

> A vida é cheia de surpresas. ELA faz uma descoberta importante que mudará para sempre o seu destino. _ Life is full of surprises. HER makes an important discovery that will change her destiny forever.

EPISÓDIO 10 - Déjà-vu

> Parece que já vimos isto antes. Finalmente é revelado o que aconteceu no insólito encontro entre ELA e ELE, e o desfecho da história coloca público e personagens diante de uma situação impossível e extraordinária. _ It looks like we've seen this before. Finally, it is revealed what happened in the unusual meeting between HER and HIM, and the outcome of the story puts the audience and characters in the face of an impossible and extraordinary situation.

ELA - Débora Falabella
ELE -  Gustavo Vaz

Criado e dirigido por Débora Falabella e Gustavo Vaz
Roteiro _ Gustavo Vaz
Supervisão de áudio e trilha sonora original _ Gabriel Spinosa
Executivo _ Átila Migliari e Roberto Monteiro
Cor final _ Dot Cine
Assessoria de imprensa _ Pombo Correio e Stratosfera
Voz Off _ Yara de Novaes
Drone _ Diego Rinaldi
Agradecimento especial _ Tulipa Ruiz
Lançamento _ Gshow
Conceito e formato _ ExCompanhia de Teatro

HER - Débora Falabella
HIM - Gustavo Vaz

Created and directed by Débora Falabella and Gustavo Vaz
Screenplay _ Gustavo Vaz
Audio supervisor and original soundtrack _ Gabriel Spinosa
Executive _ Átila Migliari and Roberto Monteiro
Final color _ Dot Cine
Press office _ Pombo Correio e Stratosfera
Special voice guest _ Yara de Novaes
Drone _ Diego Rinaldi
Special thanks _ Tulipa Ruiz
Partnership with _ Gshow
Concept and format _ ExCompanhia de Teatro

Din é uma escolha popular em sites de negócios e tecnologia. É uma boa fonte para títulos de páginas com impacto.

  • Instagram

-----------------

bottom of page